Ett långt liv, en lång författarbana. Nobelpriset kom sent, efter andra världskriget, när Akademin försökte förnya sig genom att belöna litterära förnyare. Svaret på frågan varför Gide inte kommit i fråga tidigare, blev att hans texters ständiga förnyelse, krävde ett långt perspektiv för att se helheten.
2026-05-06
NP 1947 - André Gide
Ett långt liv, en lång författarbana. Nobelpriset kom sent, efter andra världskriget, när Akademin försökte förnya sig genom att belöna litterära förnyare. Svaret på frågan varför Gide inte kommit i fråga tidigare, blev att hans texters ständiga förnyelse, krävde ett långt perspektiv för att se helheten.
2026-05-04
Avskedsvalsen - Milan Kundera (1973)
Det här är först gången jag läser något av Milan Kundera, trots att jag blev nyfiken redan när jag såg filmatiseringen av Varats olidliga lätthet (1982), med en ung Daniel Day-Lewis och svenska Lena Olin. Men först blev alltså den tidiga romanen Avskedsvalsen (1973), men mot slutet fann jag liknande formuleringar, om fasansfull lätthet, som i titeln till den senare romanen.
Romanen utspelar sig i en liten tjeckisk kurort, där sjuksköterskan Ruzena blivit gravid efter en natt med en trumpetare, Klima. Men han är gift och skräms av nyheten, rädd för konsekvenserna, och vill förmå Ruzena att göra abort. Romanen börjar alltså som en banal historia kring svartsjuka, otrohet och oönskad graviditet. Men karaktärerna blir alltfler och historien växer till något betydligt mer mångbottnat.
Abort kräver myndighetsbeslut med specifika vägande skäl. En yngling på orten är kär i Ruzena och menar att han är fadern, vill gifta sig med henne. Men hon flyr honom, vill drömma sig bort.
Kurortens chefsgynekolog Skreta sitter i den kommité som ska avgöra abortfrågan. Han är en central spindel, ett huvudnav i romanen. Hans huvudarbete är främst att råda bot på patienternas barnlöshet. Och han använder okonventionella metoder. Bland dessa är en hjärtsjuk amerikansk vän, med ung hustru, som han hjälpt med insemination, så nu är de evigt tacksamma för sin lille son.
Viktig är också Jakob, 'politiskt belastade' som det står, som ett tiotal år varit fosterfar åt unga Olga, vars far avrättats av politiska skäl. Olga har börjat undra om hennes far var så oskyldig som man sagt. Efter en 'sista viktig politisk handling', ämnar Jakob lämna Tjeckoslovakien, och är på orten för att ta ta farväl av sin vän Dr Skreta, som han har täta band till, främst för att han fick en självmordstablett som trygghet för många år sedan, och nu vill lämna tillbaka den.
Historien snurrar alltså kring detta tiotal människor, som alla har sina bekymmer och plågor, och funderingar kring livet och relationer. Medan Jakob också filosoferar kring 'rätten att döda', vilket han själv teoretiskt förnekar, men jämför sig själv med Dostojevskijs Raskolnikov i Brott och straff, och hur denne trott sig mörda en 'mindre värd' person, men sedan våndas av djupa samvetskval. En tragedi.
Men Jakob leker vårdslöst med sitt gift, bekymmerslöst, teoretiskt, där han släpper efter på sitt ansvar, och med lätthet ljuger för sig själv, helt utan samvetsförebråelser, utan skuldkänslor. Jakobs 'teoretiska' gärning är förunderligt 'lätt' - här är temat som upprepas i titeln Varats olidliga lätthet - Jakob tänker att det nog "fanns mycket mer fasa i den här lättheten än i den ryska hjältens hysteriska upplevelser." (s.183)
Här blir jag kyligt medveten om att vi befinner oss bakom järnridån, tidigt 1970-tal. Ett stålblankt Östeuropa, där ingen kan lita på någon, ingen talar öppet, allt är spel mellan schackpjäser, likriktning och kvinnlig underordning. Obehaget kryper inpå mig. För även om romanen börjar som en 'romance' och nästan slutar som en pusseldeckares utredning av möjligheten att misstänka alla, så finns det många möjliga politiska speglar i prismat.
Och hur än godhjärtad och trevlig Dr Skreta verkar, hur än många roande 'orealistiska' planer han tycks ha, har han inte lite väl lätt för att vända kappan efter vinden? Och en förunderlig förmåga att dra i alla trådar till marionetterna? lite väl lätt för att ljuga efter behag?
Och apropå likriktning - hur många barn är han egentligen far till?
2026-04-19
The Case-Book of Sherlock Holmes - Sir Arthur Conan Doyle (1927)
Doyles sista 12 noveller med Sherlock Holmes-historier, tryckta i Strand Magazine åren 1920-1927, blev 1927 den nionde och sista samlingen i bokform. Men vill man läsa allihop så är inte det här den sista man ska läsa, för fallen förklaras som tillbakablickar till gamla fall från det Viktorianska 1890-talet och några år därefter.
Men författaren är märkbart ointresserad, och tycks ha tvingat fram dem, mer av ekonomiska behov än kreativ skaparanda. Först och främst saknas den godmodige Dr Watwon till största delen i dessa historier. Holmes berättar själv, utan omsvep, med en betydligt mörkare ton, som känns färgat av det nyligen genomlidna världkriget, men också av det oroliga 1920-talet som omgav Doyle.
Det finns inga förmildrande omständigheter. Karaktärerna skadar och mördar med 'djurisk' brist på medkänsla, eller snarare värre än djur. Kvinnor våldtas och misshandlas, en annan misstänks vara vampyr. Allt är mörkt, sveken allenarådande. Lusta efter ungdom och pengar leder till varulvliknande konsekvenser. Misstron människor emellan är påtaglig.
Det är inte den Viktorianska Sherlock Holmes vi vant oss vid.
2026-04-11
Väggen - Marlen Haushofer (1963)
Österrikiskan Marlen Haushofer (1920-1970) är mest känd för romanen Väggen, och detta främst postumt, på 1980-talet, när kvinnliga författare återupplivades via ny forskning. Jag kände inte till den förrän ganska nyligen. Det är en kontemplativ bok som jag haft i handväskan och läst i olika väntrum.
Ramberättelsen är dystopisk, någon typ av sjukdom eller miljögift, kanske någon typ av krigföring, tycks ha dödat alla utom huvudpersonen, kvinnan som berättar om sin situation, när hon om omständigheter lämnats ensam i en jaktstuga och en glasvägg växt upp mellan henne och omvärlden - där allt och alla verkar ha dött.
Huvuddelen av text är i stället en 'robinsoniad', ur en kvinnas perspektiv. Och robinsoniader har alltid intresserat mig, sedan jag som barn lärde känna Robinson Crusoe (1719) på den öde ön, och hur han fick skapa sitt uppehälle på egen hand. Haushofers roman utgiven 1963 tillkom alltså mitt i en tid av industriell tillväxt, parallellt med allt större miljöförstöring, mot bakgrund av kalla kriget. Berlinmuren hade uppförts 1961, för att hindra öst och väst att mötas.
Så den ensamma kvinnan måste närma sig naturen för att överleva, hitta mat och förnödenheter, i den fuktiga kitteldal där hon isolerats. Precis som Robinson hade ett vrak att hämta vissa grundläggande förnödenheter i, har Kvinnan de få ting som hon och hennes man och två jägare de skulle möta i skogen hade tagit med sig, eller lämnat i stugan sedan tidigare år. Men inget räcker för evigt.
Utifrån detta noll-läge transformeras hon steg för steg från en robotlikt arbetande, stressad storstadsbo, till en allt lugnare naturmänniska. Men det tar flera år och det börjar när hon redan är i övre medelåldern. En gång mor, nu med vuxna barn hon aldrig skall återse. Men i skogen var hon satt att vakta en jägares hund, som nu utvecklas till hennes närmaste vän, där dyker även upp en halvvild katta, och en dräktig ko betande i skogen. Dessa djur blir avgörande för hennes välmående, men också en plikt att ta hand om, ge mat och skydd. Livet är fortfarande fullt av 'måsten', men saknar 'mänsklig stimulans', som böcker, musik, godsaker, teknik, till att närma sig ett mer ursprungligt ur-läge i kontakt med djur och natur.
Visst blir texten repetitiv, av alla dagliga sysslor, långt från den yttre stimulans vi är så vana vid idag, när vår uppmärksamhet splittrats av datorer och mobiler, saker som ännu inte fanns på 1960-talet, när allt gick så mycket långsammare, i synnerhet att nå varandra och ta reda på saker. Men ändå finns det mycket bränsle för samhällskritiken, som puttrade under ytan. Hippies och tillbaka-till-naturen rörelsen rörde sig sakta men säkert genom 1960-talet. Borde vi inte alla flytta ut i skogen och föda upp får och getter, och tillverka får och getost på gammalt naturligt vis?
Så Haushofter fokuserar överlevnad, men också mänskliga känslor av depression inför det okända hotet ute i den osäkra naturen, den stadsmänniskan lämnat, skilt sig från, det okända hotet. En ensamma kvinna kommer att släppa den osäkerheten steg för steg när hon upptäcker allt större förmåga hos sig själv, även om hon blir äldre och får krämpor, så lär hon sig ekonomisera med krafterna, och släppa på tidigare krav. Med djuren är det viktigare hur hon luktar och låter, än hur hon ser ut i sina trasiga paltor.
Samhällskritik och psykologi. Öst och väst, eller höger och vänster hjärnhalva, representerade också länge människans kluvenhet i känslor och intellekt, ibland sa man kvinnligt och manligt. Kvinnan med sin omsorg om djuren verkar alltmer bli en livgivande motvikt till ett manligt hot. Ändå måste hon själv döda vilda djur för att överleva, men så lite som möjligt. Ofta blir det skadade djur. Hon odlar även potatis och bönor, från en liten mängd som växer år från år med sparat utsäde. Och den livgivande kon med sin viktiga mjölk och i synnerhet smöret, det oundgängliga fettet.
Men på djupet i texten finns även en dold andlig sida. Stjärnhimlen, som staden tidigare aldrig låtit henne se i sin stora prakt, den lugnar. Hon rör sig också mellan den fuktiga hösten och vintern i kitteldalen med jaktstugan där hon känner sig trygg, och den soliga sätern högt upp i bergen, där kon får beta under högsommaren. Solen som där borde ha upplivat kvinnan, som det gör med kon och tjurkalven, känns ofta tryckande för kvinnan. Hon bävar inför den vida utsikten och framtiden.
Kitteldalen känns för mig som det 'omedvetna', skuggan, det hon måste gräva upp ur sitt inre, nästan som en symbol för livmodern, nere i dalen, hitta tillbaka till den kvinnliga skaparkraften. Medan den soliga sätern, där mjölken skummas och kärnas till smör, så viktigt - men som ändå blir som ett manligt överhängande hot, okänt, men intuitivt. Det är på väg. Är det manlig överhöghet? Borttappad själ i det ateistiska 1960-talet?
Det kommer, det dystopiska hotet, och ger oss inga svar. Men kvinnan både förlorar och vinner, hon går vidare med än större tillförsikt. Hon har släppt på den mänskliga depressiva oron, fogat sig till naturen. Eller? Människan tycks ha försvunnit, kvinnan vill att naturen ska ta över - den eviga. I så fall försvinner tiden och mänskligheten med henne själv. Men gör den det? Eller är detta bara ett själsligt symboliskt scenario?
2026-04-03
NP 1946 - Hermann Hesse
2026-03-26
Alberte och Jakob - Cora Sandel (1926)
Läste den här romanen som ung. Det blev en stor läsupplevelse för mig, lånad på biblioteket i tonåren. Ända sedan dess har jag velat läsa om den som vuxen. Köpte till slut hela trilogin, men inte förrän nu ca 20 år senare blev det äntligen av. Och jag älskar den fortfarande lika mycket.
Alberte och Jakob är första delen, om Albertes tonår, och hennes bror Jakob, ett par år yngre om jag förstått det rätt. Konfirmerad, men i urvuxna kläder, ser ut som en förvuxen pojke. Romanen känns mycket modern, genom att hela tiden berättas i presens, som jag inte tror var vanligt i början av 1900-talet. Det ger en djup närvaro hos huvudpersonen Alberte, trots att den berättas i tredje person. Presens ger närvaron, just NU, som gör att jag sjunker in i texten från första sidan.
Albertes dysfunktionella familj befinner sig i ett isigt kallt Nordnorge, i mörkret. Det är oförglömliga bilder, av trasförnämiteten, snålheten, hur Alberte måste stjäla sig till lite extra kol för att värma upp sitt rum, stjäla sig uppvärmt kaffe ur sumpen, sedan mor och far lämnat frukostbordet. Allt för att få lite värme i sin kropp. Häradshövdingen och hans en gång vackra hustru, fast i kyla och mörkret både verkligt och metaforiskt, fast i banklån, som hindrar och oroar dem.
Jag kunde identifiera mig med Albertes blick inför hopplösheten i det icke-fungerande äktenskapet mellan föräldrarna, och hur hon och hennes bror kommer i kläm, och därför längtar bort. Men samtidigt visas dubbelheter i alla karaktärer, Alberte ser igenom sin omgivning, i synnerhet sin familj, hur besvikelser gjort dem bittra. De har fastnat i konventioner, som inte passar deras barn. Jakob har inget läshuvud - inte som Alberte. Ändå är det han som måste läsa, medan Alberte måste sluta skolan och lära sig husliga sysslor i hemmet, vilket inte heller passar henne. Hon är motsträvig att göra sig 'vacker', i jakt på ett äktenskap, som hon absolut inte vill fångas i. Vilket gör föräldrarna alltmer kritiska mot dottern. Det är den gamla tidens kvinnobild som spelas upp.
När brodern Jakob äntligen tydligt visat att han inte passar för en akademisk karriär, betygen har aldrig varit tillräckliga, men så får han äntligen ta hyra som sjöman - mot moderns vilja, men via faderns kontakt - då blir pojken, i ny tjock värmande sjömanströja, sitt rätta jag. En uppvuxen ung 'man', med kraft i arm, som vill leva på sin egen muskelkraft. Den enda verkliga sanna människan i Albertes omgivning, tänker hon på slutet. Hon och brodern har stöttat varandra i längtan bort. Bort från mörker och kyla, bort från de grå kvävande konventionerna.
Men Alberte är ännu kluven, nedtryckt av all yttre kritik, särskilt från föräldrarna, fast i sina egna lögner. Alberte är kluven mellan lögn och förställning och sin önskan att få 'leva', leva ut sig själv.. Hon vill studera men får inte, hon har läshuvudet men vid den här tiden, tidigt 1900-tal, är hon ännu fast i konventionen om att flickor skall ägna sig åt hemmet, det husliga, och sitt eget utseende, behaga. Alberte vägrar behaga, vägrar locka sitt hår, vägrar lägga sig ut inför möjliga män att gifta sig med, vilka är få enligt omgivningen, och i synnerhet den uppgivna bittra modern, själv en gång 'vacker', en skönhet som begravts i det nordnorska mörkret.
Så det är en tidig 'feminist'-roman, en flickas tvehågsna försök att ta sig loss, trots att föräldrarna bara klagar på hennes jag, hennes utseende, inte ser vad och vem hon är i sig själv. Vilket leder till Albertes djupa leda, och äckel inför kraven och sitt eget falska jag. Till slut vill hon ge upp, dränka sig, som kvinnor gör i så många manliga romanförfattares böcker vid den här tiden.
Men Cora Sandel låter Alberte ändra sig, och känna sin egen livslust, bakom allt äckel. Visst vill Alberte leva, och försöka gå sin egen väg, så som bror Jakob har gjort. Men hur? Det återstår att se i de följande två delarna i trilogin om Alberte.
2026-03-19
The Plumed Serpent - D.H. Lawrence (1926)
Ack nej. Köpte den här för ganska många år sedan, nyfiken på titeln och att den skulle tilldra sig i Mexiko. Jag hade läst några DH Lawrence, och om honom. Med tiden har jag upptäckt att jag inte kan identifiera mig med hans karaktärer, i synnerhet inte kvinnorna. Så den här blev liggande bra länge.
Textmässigt är The Plumed Serpent 'lättläst' som roman - bara man har ett visst hum om franska och spanska, för han strösslar med en hel del fraser, vilket ger lokalfärg. Det är mycket dialog och vanligt vardagsspråk. Därför var den slappläst.
Ämnesmässigt är nog den här boken den mest svårsmälta, ja rent ut motbjudande. Hela historien är påhittade, på ett sätt som gör att det är omöjligt att identifiera sig med karaktärerna. Allt rör sig kring rasism, kolonialism, fascism, övermänniskor, avarter av Nietsche, diktatorer ockulta idéer för att skapa hierarkier och elitreligioner, manskult, kvinnlig underordning, nihilism, dödskult, sjukt svarta tankar.
Visst, i början kan jag luras att identifiera mig med Kate, irländska änkan på besök i Mexiko. Det känns bra att hon identifierar sig som 'fri kvinna' med eget liv. Ramon som vill starta en ny religion kring sig själv, pratar gärna med henne som 'intelligent' människa, men just därför kan han inte se henne som människa. För honom är hon ett neutrum, inte en kvinna. Som sagt, man får inte luras att köpa det som sägs - att tro att det handlar om alla människors lika värde. För det gör det inte. Kate blir inte mer jämlik genom att vara ett neutrum.
Men Kate är inte mindre rasist när det gäller det Mexikanska kollektivet än andra vita efterkoloniala generationer. Och även hon dukar under, trots sin vilja till 'fritt eget liv'.
Det är inte så att D.H. Lawrence försöker förklara något av det här för läsaren, därav det motbjudande. Man kan bli misstänksam över författarens motiv. Vad vill han? Det är inte genomfört begripligt om han ens själv visste vad han ville. Jag tror däremot inte att D.H. Lawrence skrev för att propagera för alla dessa svarta avarter av idéer. Det har påpekats att fascismen ännu inte vunnit insteg när romanen skrevs.
Jag som ägnat flera år åt att läsa böcker från början av 1900-talet tänker att många underliga negativa idéer fanns i livsluften i början av 1900-talet, tidsandan, där det växte fram som invasiva svampar, och som ledde till allt det vi vet kom att hända, även om många önskar att det aldrig hänt.
2026-03-09
Clownen Jac - Hjalmar Bergman (1930)
Det här var inte alls vad jag väntat mig. Känns olikt allt annat Hjalmar Bergman skrev. Det var hans allra sista roman, när hans liv låg mycket nära slutet, bara några månader. Någon humor finns det inte plats för.
Även om man kan se Clownen som en metafor för författarens desillusionerade känsla inför det motstridiga i författarrollen, alla krumbukter han utför för att roa, samtidigt som skräck och tankar om död hela tiden rör sig under ytan. Så den här romanen känns tematiskt lika 'En döds memoarer'.
Fokus i denna bok är tu-delad, det ena är fortfarande släkten Borck från Wadköping. Det andra är de omtumlande erfarenheterna från Amerika, i synnerhet västkustens filmindustri. En stor besvikelse för svenska ideal, för såväl Hjalmar Bergman, som Greta Garbo som befann sig i Hollywood vid ungefär samma tid på 1920-talet. Från Garbo finns brev som talar om den amerikanska jakten på pengar, som frånstötande.
I romanen talar Bergman om 'Syndikatet', som beteckning på de Agenter/det bolag, som kämpar för att få ut Jac Tracbac (Jonathan Borcks artistnamn som clown) på ännu en turné, och tjäna så mycket pengar som möjligt på honom. Men hela affärsidén handlar om att få folk att skratta åt rädslan - inte minst för döden i trapetser. Att utnyttja för egen vinning.
Så även om det aldrig blev några memoarer skrivna, så känns det att temat ligger nära författarens hjärta.
2026-03-06
Härdarna - Karin Boye (1927)
Den tredje diktsamlingen. Som innehåller några Karin Boyes mest berömda rader, och ändå kunde jag inte namnet på den, "I rörelse":
Den mätta dagen, den är aldrig störst. / Den bästa dagen är en dag av törst.
Nog finns det mål och mening med i vår färd -- / men det är vägen, som är mödan värd.
Nästan lika minnesvärd är "Från en stygg flicka", som är så förälskad att hon inte kan sova och hoppas att föremålet ligger lika sömnlös."
Det finns fler sköna rader, ändå har jag svårare att ta till mig stora delar av den här diktsamlingen. Kanske för att den känns lösare i formen, med dikter inspirerade från alla möjliga håll. De med personligt tilltal är alltid lättare att ta till sig. Jag tycker också om de dikter som har mytologiska motiv, som den avslutande "Lilith sång". Dikter med metaforisk närkänsla att identifiera mig med.
Tydligen var hon förälskad i Sveriges första teologie licentiat, vilket tycks ha inspirerat till dikter kring kampen för kristna ideal, eller vad jag ska kalla det, dvs mer åt mission och frälsningsarmé. Det blir ofta för opersonligt för mig. Först tog jag dikterna kring död och kamp som ännu en avläggare i 1920-talets oro utlöst av världskrigets erfarenheter. Men det utlöste också kampanda av olika slag, som revolutioner från öster, och kristna motrörelser och fredsrörelserna fortsatte sin ojämna kamp. Allt tycks finns med på olika hörn.
2026-03-02
Natten till Söndag - Elin Wägner (1926)
Den här lilla flyhänta romanen började som följetong i tidskriften 'Tidevarvet' som Elin Wägner var redaktör för vid den här tiden på 1920-talet. Någonstans läste jag att hon 'gav texten' till tidningen. Som ett stöd antar jag, känd författare som hon var sedan länge.
Den hör dock till de romaner som knappt omnämns som annat än 'lättsam underhållning'. Så ser inte jag den. En del räknar den till de texter som tillkom efter den korta och olyckliga kärlekshistoria hon hade med författarkollegan Sigfrid Siwertz. Även om intrigen inte är tagen ur deras liv, är det känslan som räknas. Dialogen och relations-duellen mellan män och kvinnor.
Känslan att kvinnor så lätt kan avpolletteras, när mannen blir rädd att binda sig, och här i romanen riskerar hon, Anna, dessutom att omyndigförklaras, att kvinnlig passion är obalanserat och farligt, kvinnor får inte bete sig som män, och definitivt inte sprudla av romantiska drömmar.
Huvudpersonen, och berättare, är änkan Anna som förälskat sig i en läkare, och vill använda sin förmögenhet till att starta ett sanatorium med läkaren, som ett gemensamt projekt. Varpå dotterns make, den impopulära svärsonen Gösta, gör vad han kan för att få överta svärmors pengar och hus.
Intressant är att Anna får en kvinnlig advokat som lotsar henne genom den juridiska labyrinten - och att vi kan se advokaten som Annas motsats. Den analytiska, smarta kvinnan, som via kvinnosaken vill avslöja de patriarkala orättvisor. Medan Anna står för allt känslosamt. och kravet att få vara känslosam, och värna sin kärlek, och vägra att förtala den kärlek hon upplevt, trots att mannen flydde.
Populär måste texten ha varit för min bok är från utgivningsåret, 1926, och är ändå noterad som 'femte upplagan'. Det är imponerande. Och det är en rapp och lättsam text, trots allt, och som alltid med tänkvärda vinklar på kvinnans samtida situation.
Winnie-the-Pooh - A.A. Milne (1926+1928)
Alla känner väl Nalle Puh? Den mest kärvänliga björn man kan tänka, kanske har han ingen hjärna, men emotionellt är han den klokaste av alla, och överger aldrig sina vänner. Jag har läst om de två första samlingarna på engelska, eftersom jag just nu läser mycket 1920-tal, och det var då Winnie-the-Pooh skapades. Kanske tänker man inte på det till vardags.
Winnie-the Pooh (1926) passar även de minsta. Christopher Robin kommer ner för trappan, med sin björn på släp, och om hjärnan inte redan blir liten, så blir den det definitivt, när Puhs lilla huvud dunkar mot varje trappsteg. E.H. Shepards illustrationer är geniala.
Men sen börjar Christopher Robin skolan, lär sig ABC, och den andra samlingen, The House at Pooh Corner (1928) har därför lite tätare och längre textavsnitt, och är mer som en kapitelbok för de barn som redan kan läsa.
Å andra sidan passar Nalle-Puh-böckerna utmärkt för högläsning, och passar även alla åldrar. De är underfundiga och Nalle-Puh klok, trots allt!
2026-02-27
Rymmerskan : På spaning ... 6 - Marcel Proust (1925)
Och så har Marcel Proust åter igen utmanat mitt tålamod. Precis som femte delen av På spaning av den tid som flytt, som utgavs 1923, ett år efter Prousts död, kom sjätte delen postumt, 1925. Den blev inte färdigredigerad av författaren själv, och var troligen än mer 'ofärdig' än del 5. Så det är svårt att veta hur den verkliga texten var tänkt. Å andra sidan bidrog min känsla att det är ett 'första utkast' - och bara 300 sidor lång, att jag förmått läsa texten snabbare än tidigare delar. Meningarna är mindre vindlande och ogenomträngliga än tidigare, vilket för mig var en fördel.
Men som vanligt, första halvan är berättaren 'Marcel' precis lika sjukligt navelskådande vad det gäller sin evinnerliga svartsjuka, att jag inte kan annat än tycka illa om honom. Han utnyttjar den ena 'lilla flickan' efter den andra som sin krockkudde, sin 'fånge', bevakar svartsjukt, despotiskt. Han säger själv mot slutet att han och Gilberte blev vänner (när hon gift sig med Saint-Loup) för att han själv då sedan längre inte längre älskade henne, och att hon själv inte skulle ha stått ut med hans/Marcels egen 'krävande despotism'. (s.288)
Vilket Albertine dock hade gjort hela tiden, något för mig mycket frustrerande. Och dessutom, tidigt i sjätte delen tycks författaren välja en alltför enkel lösning till detta evinnerliga problem, genom att låta Albertine avlida i en ridolycka. Jag fann det först som en brist, genom att vara en alltför enkel lösning, ungefär som en 'deus ex machina'. 'Marcel' uppnådde alltså aldrig den insikt som han påstår sig uppnå med sitt intellektuella resonerande. Han bara trasslar in sig, motsäger sig själv.
Men även hennes död problematiseras på ett par olika sätt, något han kanske hade tänkt utveckla vidare. Och slutligen inser jag att ett huvudtema för serien blir att alla människor, Marcel inräknad, har många personligheter, många olika egon som resonerar mot varandra. De tror sig hela tiden leta efter sanningen, men finner den aldrig. För det finns ingen objektiv sanning, allt är olika synvinklar, som slåss med varandra. Så hur än mycket Marcel försöker förstå, lista ut, spionera sig till, om Albertine, eller tidigare Gilberte, eller senare Andrée, eller 'vännen' Saint-Loup eller någon annan av alla karaktärer vi möter, så är det bara en rad av olika skärvor i ett prisma, som aldrig blir en hel och fullständigt sann bild. När jag äntligen inser detta tema, även om 'Marcel' inte fått det klart för sig, växer betyget jag vill ge boken. Det finns metod i galenskapen!
Människans stora problem är att hon projicerar ut sina problem på andra, för att hon har en blind fläck för sina egna grundproblem. Den kärlek och förälskelse som 'Marcel' hela tiden talar om, är ett frenetiskt sökande i ring efter sin egen svans. För verklig insikt hade han varit tvungen att söka i sitt inre, Han måste söka i sitt inre, och inte via intellektet.
Vill återkomma till den känsla jag fick första gången jag läste Saint-Loups namn, var det i del 2?, att han redan i sitt namn är sammansatt av motsatser, Helgonet och Vargen (fr. loup), och i slutet av denna sjätte del, kommer denna dubbelhet fram, och i sista meningen gråter Marcel över att deras vänskap tydligen aldrig var en äkta vänskap, som han trott. Ingenting han älskat som barn och ung, får behålla sin silverkant, sin guldton.
En besvikelse med boken är att Marcel när han, efter Albertines död, äntligen får göra sin livslångt efterlängtade resa till Venedig, han gör den med sin mor, så är även den en besvikelse. Jag hade förväntat mig en konstnärlig fördjupning i Venedigs skönhet. Kanske hade Proust tänkt utveckla detta, men väntat med det, eller så är det besvikelsen senare i livet, som är det bärande temat.
2026-02-20
Birger Sjöberg - Kriser och kransar (1926)
Man kan läsa Birger Sjöbergs visor och dikter på på nätet helt gratis, hos Litteraturbanken.se.
Fridas bok (1922) innehåller en rad kända visor, alla med noter. När jag var ung gjordes inspelningar av olika artister. Några är oförglömliga, som 'Den första gång jag såg dig', men även 'Bleka dödens minut'. Jag hittade inte 'Längtan till Italien', den finns tydligen i Fridas andra bok (1929), och den har jag inte läst. 'Släpp fångarne loss, det är vår!' finns dock, och den vet väl alla är odödliggjord av Hasse & Tage och Lena Nyman, som tycktes förkroppsliga Frida själv, som en självständig kvinna, inte bara någon att sjunga visor till.
Visorna är charmiga, nära på naivistiska, och har kallats småstadsidyller, men inte bara. Där finns även en krigssyn (från första världskriget) och Fridas hävdande att hon alltid vill vara 'neutral'. Så visorna låg i tiden. De är berättande. Boken inleds också med ett prosa kapitel som sätter scenbild och situation, vilket även en rad av visorna har som inledning.
I höstas läste jag även Kvartetten som sprängdes (1924), som precis som visorna har en alldeles egen stil, blandningen av småstadsidyll, men där finns även 1920-talets oro, krigets efterdyningar och i synnerhet ekonomiska oro.
På litteraturbanken finns även Sjöbergs egenartade diktsamling Kriser och kransar (1926), som jag var mycket nyfiken på eftersom han där skapat sin egen ingång till modernismen, ur en egen inspiration utifrån den nya moderna konst som exploderade med det nya omskapandet av Europa.
Som den visdiktare han var, ser man redan i Fridas bok att han var väldigt snitsig på rimflätning - i mina ögon. Jag har alltid varit känslig för stela rim och taktmönster som riskerar att göra min diktläsning till en sorts marsch, som stör min förståelse. Den känslan har jag aldrig fått när jag läst Birger Sjöberg. Hans rader är så naturliga.
Birger Sjöberg (1885-1929) fick ett kort liv, nära jämnårig med Hjalmar Bergman, men Sjöberg blev bara 43 år, alltså fyra år kortare än Bergman, men båda levde i en önskan att modernisera svensk litteratur. I Kriser och kransar har han släppt mycket av rimmen, även om de finns även där emellanåt. Men formen och bilderna är friare och djärvare, ett nytt expressivt bildspråk. I stället för slutrim kan sångaren i honom bolla med sköna ljudkombinationer, och jag finner ofta bedårande allitterationer, till exempel
"... din aning vilar / som vinge vilar på den varma vind."
"Sus och sömn bland ros och blad, som klänga ... / Slumra småstadshjärta / med din storstadssmärta! / Slumra gott i gråa husen vid kastanjens brus"
Metaforerna är många och friska, exempelvis när vår gröna planet liknas vid ett äpple som faller i mörkret. Många djärva sköna bilder. Ibland är det stora perspektiv, som jordens färd genom universum, ibland är det närbild på skolbarn intvingade i vardagen, i skolans ramar. Ibland kritiseras negativa sidor av samhället. Ibland verkar diktjaget mest försöka resonera med Gud eller någon annan 'ansvaret', frågor k ring hur världen kunnat bli som den blivit. Själsnöd, splittring, alienation, 1920-talets oro.
Även om det ibland kan vara svårt att hänga med, att ha den samtida bilden klar för sig, men dikt får man alltid ta till sig så som det passar en själv. Hans samtida läsare hade svårt att förstå det här nya formen, så oväntad från Fridas skapare. Han var tidig i Sverige 1926. Men flera diktare påverkades och hoppade med tiden på den nya friare formen av dikt, t ex Hjalmar Gullberg.
2026-02-10
NP 1939 - Frans Eemil Sillanpää
Kerrmans i Paradiset : roman - Hjalmar Bergman (1927)
En märkligt styvmoderligt behandlad roman - en av Hjalmar Bergmans sista romaner, tror det bara kom två till efter denna, Lotten Brenners ferier och Clownen Jac.
Den håller visserligen inte den höga standard jag vant mig vid i hans andra romaner. Livet var komplicerat och hektiskt, med skilsmässa från Stina och allt värre hälsoproblem. Men varför är det svårt att hitta information om den? Jag kände länge inte till den. Jag hittade en bok på biblioteket som faktiskt kortfattat berättar om alla hans romaner, utom den här, den bara omnämns i en bisats, apropå Jonas och Helen, som den här romanen är en fortsättning på.
Men för den som redan läst alla hans andra romaner om och kring Wadköping, är den ändå mycket intressant. Det finns många referenser till redan kända profiler kring Wadköping, men också sånt som hände i Hamburg i En döds memoarer.
Det är finansiella affärsintriger och arvs- och successionsfrågor, och tankar kring en eventuell skilsmässa mellan Jonas och Helen. Undrar om han ville skriva av sig, idéer från sin pappa bankdirektörens öde. Även Jonas drabbas av ögonsjukdom, något Bergmans själv hade personlig erfarenhet av större delen av livet.
Lay-outen är definitivt svår. Jonas och Helen hade under titeln 'en studie över fantasi och ungdom'. Kerrmans i paradiset kallas åter 'roman'. Ändå är det, precis som i Jonas och Helen en för Bergman ovanligt kompakt text koncentrerad på ’telling’, uppradande av faktatext utan dolda undermeningar. Jag behöver inte lista ut någonting, vilket inte är vad jag vant mig med hos Bergman. Och däremellan sker alla dialoger som rena teaterrepliker (Namn:), men inte med egen rad för varje ny replik, utan ihopdraget. Känslan är teaterscen/filmscen, hos någon som behöver spara på papper. Därför blir det lite svårläst, ändå är Bergmans text alltid flytande i sig.
Så mitt slutintryck, av alla referenser till andra Wadköping-historier, blir att denna roman visar slutet på Wadköping, ett Wadköpig i upplösning, en ny tid är på väg, hur än mycket den äldre generationen försöker motarbeta det.
